Berlin, 2 July 2004
See below for German version
The Lettre Ulysses Award for the Art of Reportage 2004
On October 2nd in Berlin, the Foundation Lettre International Award will present the Lettre Ulysses Award for the Art of Reportage. The annual Award, which is the only world prize for reportage literature, consists of prize money amounting to a total of € 100,000. The award was initiated in 2003, and is organised by the cultural magazine Lettre International together with the Aventis Foundation, and in partnership with the Goethe-Institut. A jury of distinguished writers from all over the world nominates texts and then decides upon the three best pieces of reportage. The founders of the project aim to draw international attention to the importance of reportage literature and to support writers who work in this genre.
The Lettre Ulysses Award pays tribute to the writers of reportage with monetary prizes of € 50,000, € 30,000 and € 20,000 for the best texts, and additional prizes in the form of scholarships, four of which are sponsored by the Goethe-Institut.
On the 26th and 27th of June, the jury discussed the sixteen texts the jurors thought were the best published worldwide since January 2002. In September, the jury will decide upon the best seven finalists. The winning texts will be announced at the public award ceremony the week before the opening of the Frankfurt Book Fair.
The nominated texts for the 2004 long list (author, country of origin, title, publisher, first publication date) are:
Ales Adamovich & Daniil Granin, Russia: The Blockade Book, Peak Independent Publishers, Moscow, 2003
Suad al-Amiry, Palestine: Sharon and my Mother-in-Law, Feltrinelli (Sharon e mia suocera), Milan, 2003
Daniel Bergner, USA: Soldiers of Light, Allen Lane/Penguin, London, 2004, first published under the title In the Land of Magic Soldiers, Farrar, Straus & Giroux, New York, 2003
Chen Guidi & Wu Chuntao, China: A Survey of Chinese Peasants, People’s Literature Publication Company, Beijing, 2003
Howard W. French, USA: A Continent for the Taking. The Tragedy and Hope of Africa, Alfred A. Knopf, New York, 2004
Rose George, UK: A Life Removed. Hunting for Refuge in the Modern World, Penguin, London, 2004
Amira Hass, Israel: Reporting from Ramallah: An Israeli Journalist in an Occupied Land, Semiotext(e), Los Angeles & New York, 2003
Jean Hatzfeld, France: Une saison de machettes, Seuil, Paris, 2003
Jiang Wei, China: Who do You Represent? Reportage Vol. 17, Beijing, 2003
Tracy Kidder, USA: Mountains beyond Mountains. The Quest of Dr. Paul Farmer, a Man Who Would Cure the World, Random House, New York, 2003
William Langewiesche, USA: American Ground. Unbuilding the World Trade Center, North Point Press, New York, 2002
Graciela Mochkofsky, Argentina: Timerman. El periodista que quiso ser parte del poder (1923-1999), Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 2003
Paulo Moura, Portugal: Missnana. O sonho leve da morte & Um bebé é um passaporte para o Céu, Pública: supplement of Público, Lisbon, 2003
Mikhail Ryklin, Russia: A Time for Diagnosis, Logos, Moscow, 2003
Åsne Seierstad, Norway: The Bookseller of Kabul, J. W. Cappelens Forlag (Bokhandleren i Kabul - et familiedrama), Oslo, 2002
Kayoko Yamasaki, Japan: A Blue Darkness Whispers from There, Kawade Shobo, Tokyo, 2003
Transcending the limits of language and culture
The goal of the Lettre Ulysses Award is to contribute to a better understanding of societal developments worldwide.
Our reality, characterized by a contradictory globalization process, needs to be described accurately in all its complexity.
It is precisely the shocking events that take place beyond our horizon of experience (from Rwanda and Yugoslavia to Chechnya and Afghanistan through to September 11), which have shown the world's public how superficial and illusory the familiarity can be that audiovisual mass media purport to have with cultures and conflicts.
Accordingly, it is imperative that we have access to more profound, serious analyses and presentations of cultural differences and social developments in their simultaneity, without falling back on stereotypes.
Writers who combine the curiosity and courage of good journalism with the art of writing can make a decisive contribution to our perception of local and global developments. The nominated texts must be distinguished in their thematic relevance, originality, depth and literary quality. When these factors come together, the prize becomes a forum for forward-thinking and artistic ways of examining the world. In this way, the Lettre Ulysses Award strives to support international understanding, and to encourage a sense of global responsibility, and, ultimately, the development of “world consciousness”.
The jury: polyglot, professional, independent
The jury, composed of experienced writers of reportage, nominates the most outstanding pieces published in this genre worldwide. The native languages of the jury members correspond with ten of the largest linguistic regions in the world, guaranteeing a language base that is as broad as possible. The jury members represent each of the following languages: English, French, Spanish, Russian, Arabic, Chinese (Mandarin), Japanese, Portuguese, Hindi, and German. The lingua franca of the jury is English. A methodical process of nomination, group evaluation and discussion ensure that the texts are considered in a thoroughly professional manner. The composition of the jury is subject to annual change.
The members of the 2004 jury and their language areas:
Svetlana Alexievitch (Belarus): Russian. Writer, journalist, filmmaker, playwright
Hans-Jürgen Heinrichs (Germany): German. Writer, journalist, editor
Isabel Hilton (Great Britain): English. Writer, reporter, commentator
Natsuki Ikezawa (Japan): Japanese. Novelist, writer, essayist
Tomás Eloy Martínez (Argentina): Spanish. Novelist, essayist, journalist
Michael Massing (USA): English. Journalist, writer, lecturer
Pankaj Mishra (India): Hindi. Novelist, reporter, literary critic
Pedro Rosa Mendes (Portugal): Portuguese. Reporter, writer
Amjad Nasser (Jordan): Arabic. Lyricist, travel writer, editor
Abdourahman Waberi (Djibouti/France): French. Novelist, journalist, essayist, poet
Zhao Xinshan (China): Chinese (Mandarin). Writer, philosopher, university professor
International committee
An international advisory committee provides the project with active support. Members of the committee include the German writer and 1999 Nobel Prize Winner for Literature Günter Grass, the Polish reportage author Ryszard Kapuscinski, the French anthropologist Jean Malaurie, the Indian writer Nirmal Verma, and Danish war reporter Jan Stage, who recently passed away.
Additional information
News and background information can be found at: www.lettre-ulysses-award.org
Contact:
Foundation Lettre International Award
Frank Berberich, Esther Gallodoro
Elisabethhof Portal 3 b, Erkelenzdamm 59/61, D - 10999 Berlin
Tel: +49 (0) 30 - 30 87 04 –52/ -61, Fax: +49 (0) 30 - 283 31 28, Email: lettre@lettre.de
www.lettre-ulysses-award.org
Berlin, 7. Juli 2004
Im zweiten Jahr – der Lettre Ulysses Award for the Art of Reportage
Jurymitglieder und Nominierungen 2004
Am 2. Oktober 2004 wird in Berlin zum zweiten Mal der Lettre Ulysses Award for the Art of Reportage verliehen. Dieser erste Weltpreis für Reportageliteratur ist mit Preisgeldern von insgesamt 100 000 Euro (50 000 €, 30 000 € und 20 000 €) dotiert. Der Lettre Ulysses Award ist der einzige in der deutschen Hauptstadt verliehene internationale Literaturpreis. Er wurde von der Kulturzeitung Lettre International in Verbindung mit der Aventis Foundation initiiert. Das Goethe Institut ist Partner des Projekts. Ziel ist es, herausragende Reportagetexte in den Fokus der Öffentlichkeit zu stellen und ihre Autoren finanziell, moralisch und symbolisch zu unterstützen. Über die Preisträger entscheidet eine Jury international bekannter Reportageautoren.
Ende Juni 2004 nominierte die diesjährige Jury in Berlin 16 Texte für die engere Auswahl (longlist). Die Texte durften nicht vor dem 1. Januar 2002 erstveröffentlicht worden sein. Anfang September werden sieben Finalisten benannt. Die Preisträger werden auf einer öffentlichen Preisverleihung am 2. Oktober im Berliner TIPI-Zelt in Anwesenheit der Juroren und aller Finalisten bekannt gegeben. Zuerkannt werden neben den Geldpreisen auch vom Goethe Institut finanzierte Arbeitsaufenthalte in Berlin.
2003 ging der erste Preis an die Russin Anna Politkovskaja für Tchétchénie, le déshonneur russe, der zweite Preis an den somalischen Autor Nuruddin Farah für Yesterday, Tomorrow – Stimmen aus der somalischen Diaspora und der dritte Preis an den Chinesen Jiang Hao für Revealing the Secrets of Poachers. Die Preise wurden im Rahmen eines Festaktes und in Anwesenheit von 450 Gästen aus Literatur, Kultur und Politik bekannt gegeben. Gastredner der Preis-Gala war der polnische Reportageautor Ryszard Kapuscinski; der südafrikanische Schriftsteller Breyten Breytenbach moderierte den Abend.
Nominierte Texte 2004 – „longlist“
(Autor, Titel, Verlag, Jahr der Erstveröffentlichung)
Ales Adamovich & Daniil Granin, Russland: The Blockade Book, Peak Independent Publishers, Moscow, 2003
Suad al-Amiry, Palästina: Sharon and my Mother-in-Law, Feltrinelli (Sharon e mia suocera), Milan, 2003
Daniel Bergner, USA: Soldiers of Light, erstveröffentlicht unter dem Titel In the Land of Magic Soldiers, Farrar, Straus & Giroux, New York, 2003
Chen Guidi & Wu Chuntao, China: A Survey of Chinese Peasants, People’s Literature Publication Company, Beijing, 2003
Howard W. French, USA: A Continent for the Taking. The Tragedy and Hope of Africa, Alfred A. Knopf, New York, 2004
Rose George, Großbritannien: A Life Removed. Hunting for Refuge in the Modern World, Penguin, London, 2004
Amira Hass, Israel: Reporting from Ramallah: An Israeli Journalist in an Occupied Land, Semiotext(e), Los Angeles & New York, 2003
Jean Hatzfeld, Frankreich: Une saison de machettes, Seuil, Paris, 2003
Jiang Wei, China: Who do You Represent? Reportage Vol. 17, Beijing, 2003
Tracy Kidder, USA: Mountains beyond Mountains. The Quest of Dr. Paul Farmer, a Man Who Would Cure the World, Random House, New York, 2003
William Langewiesche, USA: American Ground. Unbuilding the World Trade Center, North Point Press, New York, 2002
Graciela Mochkofsky, Argentinien: Timerman. El periodista que quiso ser parte del poder (1923-1999), Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 2003
Paulo Moura, Portugal: Missnana. O sonho leve da morte & Um bebé é um passaporte para o Céu, Pública: supplement of Público, Lisbon, 2003
Mikhail Ryklin, Russland: A Time for Diagnosis, Logos, Moscow, 2003
Åsne Seierstad, Norwegen: The Bookseller of Kabul, J. W. Cappelens Forlag (Bokhandleren i Kabul - et familiedrama), Oslo, 2002
Kayoko Yamasaki, Japan: A Blue Darkness Whispers from There, Kawade Shobo, Tokyo, 2003
Sprach- und Kulturgrenzen überschreiten
Der Lettre Ulysses Award nimmt für sich in Anspruch, zum besseren Verständnis weltweiter gesellschaftlicher Entwicklungen beizutragen. In einer Epoche spannungsreicher Globalisierungsprozesse kommt es darauf an, kulturelle Unterschiede und ungleichzeitige soziale Entwicklungen in ihrer Komplexität ernst zu nehmen, zu erforschen und jenseits von Stereotypen zu beschreiben. Schriftsteller, die die Neugier und den Mut des guten Journalisten mit der Kunst des Schreibens verbinden, können zum Verständnis lokaler und globaler Entwicklungen Entscheidendes beitragen. Insofern fördert der Lettre Ulysses Award die Herausbildung von Weltbewusstsein, Verantwortung und grenzüberschreitender Verständigung.
Die Jury: vielsprachig, fachkundig, unabhängig
Eine mit prominenten Mitgliedern besetzte Jury versucht jährlich, unter den weltweit publizierten literarischen Reportagen die besten Arbeiten ausfindig zu machen. Die vielsprachige Jury konstituiert sich ausschließlich aus Schriftstellern, die im Genre der Reportage zu Hause sind. Die Jurymitglieder 2004 repräsentieren als Muttersprachler zehn der größten Sprachräume und garantieren somit ein sprachliches Wahrnehmungsfeld größtmöglicher Breite. Jeweils ein Jury-Mitglied vertritt die folgenden Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Japanisch, Portugiesisch, Hindi, und Deutsch. Die Arbeitssprache der Jury ist Englisch. Die Jurymitglieder sollten die wichtigsten Texte in ihren Muttersprachen berücksichtigen, sind jedoch frei, auch Texte aus anderen Sprachen zu nominieren. Ein stufenweiser Prozess von Nominierung, Begutachtung, Diskussion und Entscheidung garantiert eine kompetente Erörterung der Texte. Die Zusammensetzung der Jury wechselt jährlich.
Die Mitglieder der Jury 2004 und ihre Sprachen:
Swetlana Alexijewitsch (Weißrussland): Russisch. Schriftstellerin, Reporterin, Filmemacherin, Dramatikerin
Hans-Jürgen Heinrichs (Deutschland): Deutsch. Schriftsteller, Journalist
Isabel Hilton (Großbritannien): Englisch. Schriftstellerin, Reporterin, Kommentatorin
Natsuki Ikezawa (Japan): Japanisch. Schriftsteller, Autor, Essayist
Tomás Eloy Martínez (Argentinien): Spanisch. Schriftsteller, Essayist, Journalist
Michael Massing (USA): Englisch. Reporter, Kritiker, Schriftsteller
Pankaj Mishra (Indien): Hindi. Autor, Reporter, Literaturkritiker
Pedro Rosa Mendes (Portugal): Portugiesisch. Reporter, Schriftsteller
Amjad Nasser (Jordanien): Arabisch. Lyriker, Reiseschriftsteller, Journalist
Abdourahman Waberi (Djibouti/ Frankreich): Französisch. Schriftsteller, Journalist, Essayist
Zhao Xinshan (China): Chinesisch (Mandarin). Schriftsteller, Philosoph
Internationaler Beirat
Ein Beirat begleitet den Lettre Ulysses Award. Zu den Mitgliedern gehören u.a. der deutsche Schriftsteller Günther Grass, der polnische Reportageautor Ryszard Kapuscinski, der französische Ethnologe Jean Malaurie und der indische Schriftsteller Nirmal Verma.
Weitere Informationen
Informationen zu Projekt, Arbeitsmethode, Jury sowie Pressestimmen 2003 unter
www.lettre-ulysses-award.org (in englischer Sprache)
Kontakt
Foundation Lettre International Award
Frank Berberich, Esther Gallodoro
Elisabethhof Portal 3 b, Erkelenzdamm 59/61, D - 10999 Berlin
Tel: +49 (0) 30 - 30 87 04 –52/ -61, Fax: +49 (0) 30 - 283 31 28, Email: lettre@lettre.de
www.lettre-ulysses-award.org